Un consejo poco habitual sobre el “asociacionismo”


Hoy me he querido tomar la licencia de desviarme un poco de la línea del blog para daros una información que pocos traductores o intérpretes os darán así que espero que este atrevimiento ¡merezca la pena! 

Imagino que todos vosotros cuando habéis leído “asociacionismo”, habéis pensado en las asociaciones más célebres de traductores e intérpretes: Asetrad, Aieti, Aiic, Apeti, etc., pero por ahí no van los tiros y precisamente por eso he puesto lo de “poco habitual” en el título de la entrada. 

No voy a cuestionar por aquí, ni mucho menos, la importancia enorme de las asociaciones profesionales que son exclusivas de nuestra disciplina porque a falta de un colegio… ¡buenas son! Pero me gustaría haceros ver que hay más vida después de ellas. Está claro que cualquiera de las de traducción/interpretación os van a aportar muchas cosas para que os forméis continuamente como profesionales de este campo, sin embargo, hay un abanico de posibilidades que os pueden aportar otras muy distintas lejos de la formación académica/profesional.

Hay tantos tipos de asociaciones como gustos en el mundo (y ya sabemos que ¡hay de to’!) Para mí es un poco eso de “busca la que se adapte a tus necesidades”. Yo empecé en una juvenil de ocio y he acabado fundando una educativa junto a otros compañeros.

 Hace meses que me hablaban de “tejido asociativo” y era como si me dijeran misa, ahora os puedo decir que he aprendido mil cosas buenas gracias a ese término. Cuando estás dentro puedes relacionarte con gente nueva, perder el miedo a exponer tus ideas y a hablar en público, aprender a respetar todas las opiniones, sentirte útil y partícipe de proyectos incluso aprender a escribir notas de prensa. En fin, de todo un poco y algunas que podemos aplicar a nuestro campo, por ejemplo, todo lo que tenga que ver con la redacción de textos.

Si os gustaría vivir cosas nuevas ¡ni os lo penséis! Educación, Ocio, Arte, Literatura, Medio-Ambiente, Protección de animales… ¡hay todo un mundo! Sé que esto se sale de la Traducción y la Interpretación pero quería compartir con vosotros algo que a mí me ha dado mucho a nivel personal para que si os interesa podáis aprovecharlo también.

0 comentarios:

Publicar un comentario

 
Carmen Cedillo Corrochano © 2012 | Designed by Rumah Dijual